Home Page In English,auf English In German,auf Deutsch by Author by Title Home Page In English,auf English In German,auf Deutsch by Author by Title
 

Notre-Dame de Paris
Victor Hugo
CHAPTER I. THE LITTLE SHOE. Page 3

She fell back against the wall exhausted, and then the fear of death took possession of her. She thought of the beauty of life, of youth, of the view of heaven, the aspects of nature, of her love for Phoebus, of all that was vanishing and all that was approaching, of the priest who was denouncing her, of the headsman who was to come, of the gallows which was there. Then she felt terror mount to the very roots of her hair and she heard the mocking laugh of the recluse, saying to her in a very low tone: "Hah! hah! hah! you are going to be hanged!"

She turned a dying look towards the window, and she beheld the fierce face of the sacked nun through the bars.

"What have I done to you?" she said, almost lifeless.

The recluse did not reply, but began to mumble with a singsong irritated, mocking intonation: "Daughter of Egypt! daughter of Egypt! daughter of Egypt!"

The unhappy Esmeralda dropped her head beneath her flowing hair, comprehending it was no human being she had to deal with.

All at once the recluse exclaimed, as though the gypsy's question had taken all this time to reach her brain,--"'What have you done to me?' you say! Ah! what have you done to me, gypsy! Well! listen.--I had a child! you see! I had a child! a child, I tell you!--a pretty little girl!--my Agnes!" she went on wildly, kissing something in the dark.--"Well! do you see, daughter of Egypt? they took my child from me; they stole my child; they ate my child. That is what you have done to me."

The young girl replied like a lamb,--

"Alas! perchance I was not born then!"

"Oh! yes!" returned the recluse, "you must have been born. You were among them. She would be the same age as you! so!--I have been here fifteen years; fifteen years have I suffered; fifteen years have I prayed; fifteen years have I beat my head against these four walls--I tell you that 'twas the gypsies who stole her from me, do you hear that? and who ate her with their teeth.--Have you a heart? imagine a child playing, a child sucking; a child sleeping. It is so innocent a thing!--Well! that, that is what they took from me, what they killed. The good God knows it well! To-day, it is my turn; I am going to eat the gypsy.--Oh! I would bite you well, if the bars did not prevent me! My head is too large!--Poor little one! while she was asleep! And if they woke her up when they took her, in vain she might cry; I was not there!--Ah! gypsy mothers, you devoured my child! come see your own."

Then she began to laugh or to gnash her teeth, for the two things resembled each other in that furious face. The day was beginning to dawn. An ashy gleam dimly lighted this scene, and the gallows grew more and more distinct in the square. On the other side, in the direction of the bridge of Notre-Dame, the poor condemned girl fancied that she heard the sound of cavalry approaching.

"Madam," she cried, clasping her hands and falling on her knees, dishevelled, distracted, mad with fright; "madam! have pity! They are coming. I have done nothing to you. Would you wish to see me die in this horrible fashion before your very eyes? You are pitiful, I am sure. It is too frightful. Let me make my escape. Release me! Mercy. I do not wish to die like that!"

"Give me back my child!" said the recluse.

"Mercy! Mercy!"

"Give me back my child!"

"Release me, in the name of heaven!"

"Give me back my child!"

Again the young girl fell; exhausted, broken, and having already the glassy eye of a person in the grave.

"Give me back my little Agnes!" pursued Gudule. "You do not know where she is? Then die!--I will tell you. I was a woman of the town, I had a child, they took my child. It was the gypsies. You see plainly that you must die. When your mother, the gypsy, comes to reclaim you, I shall say to her: 'Mother, look at that gibbet!--Or, give me back my child. Do you know where she is, my little daughter? Stay! I will show you. Here is her shoe, all that is left me of her. Do you know where its mate is? If you know, tell me, and if it is only at the other end of the world, I will crawl to it on my knees."

As she spoke thus, with her other arm extended through the window, she showed the gypsy the little embroidered shoe. It was already light enough to distinguish its shape and its colors.

"Let me see that shoe," said the gypsy, quivering. "God! God!"

And at the same time, hand which was at liberty, she quickly opened the little bag ornamented with green glass, which she wore about her neck.

"Go on, go on!" grumbled Gudule, "search your demon's amulet!"

All at once, she stopped short, trembled in every limb, and cried in a voice which proceeded from the very depths of her being: "My daughter!"

The gypsy had just drawn from the bag a little shoe absolutely similar to the other. To this little shoe was attached a parchment on which was inscribed this charm,--

* When thou shalt find its mate, thy mother will stretch out her arms to thee.

Quicker than a flash of lightning, the recluse had laid the two shoes together, had read the parchment and had put close to the bars of the window her face beaming with celestial joy as she cried,--

"My daughter! my daughter!"

"My mother!" said the gypsy.

Here we are unequal to the task of depicting the scene. The wall and the iron bars were between them. "Oh! the wall!" cried the recluse. "Oh! to see her and not to embrace her! Your hand! your hand!"

The young girl passed her arm through the opening; the recluse threw herself on that hand, pressed her lips to it and there remained, buried in that kiss, giving no other sign of life than a sob which heaved breast from time to time. In the meanwhile, she wept in torrents, in silence, in the dark, like a rain at night. The poor mother poured out in floods upon that adored hand the dark and deep well of tears, which lay within her, and into which her grief had filtered, drop by drop, for fifteen years.

All at once she rose, flung aside her long gray hair from her brow, and without uttering a word, began to shake the bars of her cage cell, with both hands, more furiously than a lioness. The bars held firm. Then she went to seek in the corner of her cell a huge paving stone, which served her as a pillow, and launched it against them such violence that one of the bars broke, emitting thousands of sparks. A second blow completely shattered the old iron cross which barricaded the window. Then with her two hands, she finished breaking and removing the rusted stumps of the bars. There are moments when woman's hands possess superhuman strength.

A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell. "Come let me draw you out of the abyss," she murmured.

When her daughter was inside the cell, she laid her gently on the ground, then raised her up again, and bearing her in her arms as though she were still only her little Agnes, she walked to and fro in her little room, intoxicated, frantic, joyous, crying out, singing, kissing her daughter, talking to her, bursting into laughter, melting into tears, all at once and with vehemence.

"My daughter! my daughter!" she said. "I have my daughter! here she is! The good God has given her back to me! Ha you! come all of you! Is there any one there to see that I have my daughter? Lord Jesus, how beautiful she is! You have made me wait fifteen years, my good God, but it was in order to give her back to me beautiful.--Then the gypsies did not eat her! Who said so? My little daughter! my little daughter! Kiss me. Those good gypsies! I love the gypsies!--It is really you! That was what made my heart leap every time that you passed by. And I took that for hatred! Forgive me, my Agnes, forgive me. You thought me very malicious, did you not? I love you. Have you still the little mark on your neck? Let us see. She still has it. Oh! you are beautiful! It was I who gave you those big eyes, mademoiselle. Kiss me. I love you. It is nothing to me that other mothers have children; I scorn them now. They have only to come and see. Here is mine. See her neck, her eyes, her hair, her hands. Find me anything as beautiful as that! Oh! I promise you she will have lovers, that she will! I have wept for fifteen years. All my beauty has departed and has fallen to her. Kiss me."

She addressed to her a thousand other extravagant remarks, whose accent constituted their sole beauty, disarranged the poor girl's garments even to the point of making her blush, smoothed her silky hair with her hand, kissed her foot, her knee, her brow, her eyes, was in raptures over everything. The young girl let her have her way, repeating at intervals and very low and with infinite tenderness, "My mother!"

"Do you see, my little girl," resumed the recluse, interspersing words with kisses, "I shall love you dearly? We will go away from here. We are going to be very happy. I have inherited something in Reims, in our country. You know Reims? Ah! no, you do not know it; you were too small! If you only knew pretty you were at the age of four months! Tiny feet that people came even from Epernay, which is seven leagues away, to see! We shall have a field, a house. I will put you to sleep in my bed. My God! my God! who would believe this? I have my daughter!"

"Oh, my mother!" said the young girl, at length finding strength to speak in her emotion, "the gypsy woman told me so. There was a good gypsy of our band who died last year, and who always cared for me like a nurse. It was she who placed this little bag about my neck. She always said to me: 'Little one, guard this jewel well! 'Tis a treasure. It will cause thee to find thy mother once again. Thou wearest thy mother about thy neck.'--The gypsy predicted it!"

The sacked nun again pressed her daughter in her arms.

And then she began to clap her hands again and to laugh and to cry out: "We are going to be so happy!"

At that moment, the cell resounded with the clang of arms and a galloping of horses which seemed to be coming from the Pont Notre-Dame, amid advancing farther and farther along the quay. The gypsy threw herself with anguish into the arms of the sacked nun.

"Save me! save me! mother! they are coming!"

"I know not," replied the unhappy child; "but I am condemned to die."

"Yes, mother," replied the frightened young girl, "they want to kill me. They are coming to seize me. That gallows is for me! Save me! save me! They are coming! Save me!"

The recluse remained for several moments motionless and petrified, then she moved her head in sign of doubt, and suddenly giving vent to a burst of laughter, but with that terrible laugh which had come back to her,--

"Ho! ho! no! 'tis a dream of which you are telling me. Ah, yes! I lost her, that lasted fifteen years, and then I found her again, and that lasted a minute! And they would take her from me again! And now, when she is beautiful, when she is grown up, when she speaks to me, when she loves me; it is now that they would come to devour her, before my very eyes, and I her mother! Oh! no! these things are not possible. The good God does not permit such things as that."

Here the cavalcade appeared to halt, and a voice was heard to say in the distance,--

"This way, Messire Tristan! The priest says that we shall find her at the Rat-Hole." The noise of the horses began again.

The recluse sprang to her feet with a shriek of despair. "Fly! fly! my child! All comes back to me. You are right. It is your death! Horror! Maledictions! Fly!"

She thrust her head through the window, and withdrew it again hastily.

"Remain," she said, in a low, curt, and lugubrious tone, as she pressed the hand of the gypsy, who was more dead than alive. "Remain! Do not breathe! There are soldiers everywhere. You cannot get out. It is too light."

eyes were dry and burning. She remained silent for a moment; but she paced the cell hurriedly, and halted now and then to pluck out handfuls of her gray hairs, which she afterwards tore teeth.

Suddenly she said: "They draw near. I will speak with them. Hide yourself in this corner. They will not see you. I will tell them that you have made your escape. That I released you, i' faith!"

At that moment, the voice of the priest, that infernal voice, passed very close to the cell, crying,--

"This way, Captain Phoebus de Châteaupers."

At that name, at that voice, la Esmeralda, crouching in her corner, made a movement.

"Do not stir!" said Gudule.

She had barely finished when a tumult of men, swords, and horses halted around the cell. The mother rose quickly and went to post herself before her window, in order to stop it up. She beheld a large troop of armed men, both horse and foot, drawn up on the Grève.

The commander dismounted, and came toward her.

"Old woman!" said this man, who had an atrocious face, "we are in search of a witch to hang her; we were told that you had her."

 
© 2007 ahanova.com